Le mandarin, langue d’avenir pour les Britanniques

 

Une récente étude menée par l’Institut d’éducation UCL en partenariat avec le British Council, révèle que pour les Britanniques, le mandarin est aujourd’hui la langue à maîtriser pour réussir au niveau professionnel.

Sur 1 154 décideurs britanniques interrogés en février 2018, 77% ont déclaré qu’avoir un bon niveau de mandarin sera bénéfique pour les élèves dans leur future carrière.

Sur l’ensemble des personnes interrogées, 28% ont déclaré que l’avantage de parler mandarin pour les jeunes quittant l’école sera «significatif» pour leur vie future, ce pourcentage atteignant 31% parmi ceux qui travaillent pour des entreprises ayant un chiffre d’affaires annuel de 10 millions de livres  sterling ou plus.

Le sondage a également révélé que 69% des décideurs britanniques estiment que les compétences en mandarin, en particulier en matière de conversation – seront cruciales dans les années à venir pour les entreprises du Royaume-Uni et l’économie du pays en général. Toutefois, 66% déclarent qu’il est actuellement difficile de recruter des personnes parlant couramment mandarin au sein de la population active au Royaume-Uni.

Interrogés sur l’apprentissage des langues plus largement, 82% ont convenu que l’enseignement des langues dans les écoles «devrait refléter l’importance des marchés en croissance pour le commerce et les affaires britanniques».

Commentant ces résultats, le ministre britannique de l’éducation, Nick Gibb, a déclaré

les jeunes qui parlent couramment le mandarin seront avantagés lorsqu’ils seront en concurrence pour remporter des emplois avec leurs pairs du monde entier.

“Les normes d’éducation sont en hausse … mais nous devons faire davantage pour nous assurer que notre système d’éducation est adapté aux exigences futures d’une économie moderne”, a déclaré M. Gibb.

“C’est pourquoi nous avons lancé le programme d’excellence Mandarin ( MEP – Mandarin Excellente Program), qui devrait permettre à 5 000 élèves de maîtriser le mandarin d’ici 2020.

“L’enthousiasme et l’énergie que les élèves et les enseignants attachent à ce programme sont inspirants et aideront la Grande-Bretagne à être compétitive dans une économie de plus en plus mondiale.”

Le mandarin, une langue de plus en plus populaire

 

Les chiffres officiels du Joint Council for Qualifications mettent en évidence une baisse de 7,3% du nombre d’élèves en Angleterre, au Pays de Galles et en Irlande du Nord qui ont passé les examens de langue du GCSE* en 2017.

4 104 étudiants ont choisi le mandarin au niveau du GCSE au Royaume-Uni.

 

Toutefois, pour Mark Herbert, directeur des programmes scolaires du British Council, le mandarin devient une langue de plus en plus populaire à apprendre.

“Académiquement, le mandarin est vraiment intéressant parce qu’il donne accès à la culture et à l’histoire de la Chine”, a déclaré Herbert.

«Le mandarin est une langue clé que les [entreprises] recherchent dans leur main-d’œuvre à l’avenir, de sorte que les enfants qui en ont la maîtrise ont automatiquement une longueur d’avance dans leur CV et ont un avantage certain au niveau professionnel.”

 

* Le GCSE est un diplôme qui se situe entre le Brevet des collèges et le Baccalauréat français et qui se passe au terme de deux années de préparation, deux ans avant le A level ( équivalent du Bac).

 

Source: The Pie News – https://thepienews.com/news/students-fluent-in-mandarin-will-have-significant-career-advantage-survey-finds/

Quel rôle joue la mémoire dans l’apprentissage des langues?

Xavier Alario

Chercheur du Laboratoire de psychologie cognitive d’Aix-Marseille université et du CNRS (et codirecteur de la Fédération de recherche comportement, cerveau, cognition), Xavier Alario travaille sur la mémoire du langage en général et sur celle des mots en particulier.

Nous partageons avec vous quelques extraits d’un entretien accordé le 28 Mars au Point.fr sur le thème des langues.

Quel est le but de vos travaux ?

Nous tentons d’évaluer la connaissance qu’a un locuteur de sa langue, celle qui lui permet de s’exprimer et de la comprendre. C’est une mémoire à long terme, puisque les mots – sont connus depuis l’enfance, et elle est relativement stable ; mais les recherches sur le langage sont un peu séparées de celles sur la mémoire en général, sans doute en raison de toutes les complexités grammaticales et linguistiques.

Quels sont les effets de l’âge d’apprentissage des langues ?

Cette question est difficile. Il y a une grande hétérogénéité parmi les bilingues, liée notamment à l’âge d’apprentissage. Les résultats dont je vous parle ont été obtenus chez des bilingues dits précoces, donc qui ont acquis leur seconde langue avant l’âge de 7 ans, et d’autres dits tardifs, de plus de 10 ans. Il est désormais admis qu’il existe une période pendant laquelle l’apprentissage – et pas seulement celui des langues – est particulièrement performant. Les études cognitives l’ont montré, la vie le confirme : il est bien plus facile d’apprendre une deuxième langue pendant la prime enfance.

Comment le prouver scientifiquement ?

Notre équipe a surtout travaillé avec des mesures de temps de réponse. Une fois que nous avons vérifié le niveau de mono ou de bilinguisme de locuteurs, nous leur demandons de réagir au langage, de lire des mots, de produire des réponses ou de nommer des dessins. Nous mesurons leur temps de réponse en fonction de différents paramètres des personnes ou des mots eux-mêmes, par exemple s’ils se prononcent de façon proche dans les deux langues (piano, à travers diverses langues) ou s’ils sont très différents (voiture). Nous en déduisons la façon dont est organisée leur connaissance des mots.

Dans mon laboratoire, nous étudions les formes de langage parmi les plus simples : des mots isolés (piano) et parfois des groupes de mots comme un groupe sujet (le grand piano). Il est impossible d’aller plus loin parce que la mesure est moins pertinente avec une phrase.

Nous, et d’autres, regardons, aussi grâce aux électro-encéphalogrammes (EEG) et à l’imagerie par résonnance magnétique (IRM) les aires cérébrales impliquées dans la mémoire du langage et comment elles communiquent entre elles.

electroencéphalogramme

Peut-on oublier totalement une langue dont on ne se sert pas  ? Et au bout de combien de temps  ?

Pour le bilinguisme, il y a un vieil adage «  use it or lose it  ». Pour ceux qui ont peu utilisé l’anglais récemment : «  s’en servir ou la perdre  ». En effet, il peut se produire un phénomène savamment appelé attrition, où l’absence de pratique fait oublier une langue bien connue ; on peut le constater dans la vie courante et le mesurer en laboratoire. Il y a aussi d’autres exemples plus frappants.

Des enfants qui maîtrisaient parfaitement leur langue maternelle avant d’être adoptés dans un autre pays où l’on parlait une langue très différente ne montraient aucune trace (cognitive ou neuronale) de leur premier apprentissage. On observe aussi que, à la suite d’accidents vasculaires cérébraux (AVC), des bilingues peuvent perdre l’usage de l’une ou l’autre langue, selon des principes qui restent très mal compris.

Pour lire la suite de l’article, cliquez ICI

Comment aider votre enfant à mieux apprendre les langues (et le reste…) ?

Genie Linguistique

Un psychologue allemand nommé Ebbinghaus a décidé de faire une expérience intéressante. Il a créé une liste de 2300 mots inventés et a essayé de les mémoriser, tout en s’auto-évaluant à plusieurs reprises à différents intervalles de temps.

Le résultat de ses tests? Ebbinghaus a constaté que lorsqu’il évaluait ses connaissances un jour après avoir mémorisé quelques mots, il se souvenait d’environ un tiers d’entre eux. Deux jours après, il ne se souvenait plus que de 5%. De quoi se questionner sur l’efficacité de sa mémoire! 

 

La courbe de mémorisation

Voici un graphique qui résume bien le processus de mémorisation au fil du temps

 

Courbe de mémorisation

Ce graphique nous montre comment nous nous souvenons (ou oublions) des informations que nous avons apprises ou mémorisées.

Fondamentalement, voici ce qu’il faut en retenir:

  • Le 1e jour, au début de la phase d’apprentissage, on suppose que les élèves savent 0% de ce qui va être enseigné.
  • À la fin de l’enseignement, chaque élève connaîtra 100% de ce que chaque individu a jugé important de retenir. Notre cerveau fait naturellement le tri!
  • Le 2e jour, s’ils n’ont rien fait avec l’information qu’ils ont apprise – s’ils ne la regardent pas, n’y réfléchissent pas, ne la traitent plus –  les élèves perdent 50 à 80% de ce qu’ils ont appris. C’est énorme!

L’étude révèle que notre cerveau stocke constamment de petits bouts d’information et si nous n’utilisons pas cette information ou si nous n’y prêtons plus attention, notre cerveau l’oublie.

  • Le 7e jour, que pensez-vous qu’il se passe? Evidemment, nous nous souvenons d’encore moins de choses
  • Lle 30e jour, si nous n’avons pas réfléchi, revisité, ou utilisé l’information que nous avions apprise le 1e jour, nous ne nous souvenons que de 2-3%!

mieux mémoriser

 

Activer sa mémoire à long terme

On entend souvent des étudiants dire qu’ils doivent “bachoter” parce qu’ils ont un examen à venir. Le bourrage de crâne n’aide personne à stocker des informations dans la mémoire à long terme. Les recherches de l’Université de Waterloo nous disent que si nous mobilisons à plusieurs reprises l’information que nous avons déjà apprise, notre cerveau ne l’oubliera pas. En la voyant plusieurs fois, notre cerveau comprend que l’information est importante, alors il la stocke. Lorsque l’information revient à plusieurs reprises, il faut moins de temps à notre cerveau pour la récupérer ou l’activer dans notre mémoire à long terme.

Augmenter la rétention d’information

La meilleure façon d’apprendre et de mémoriser est donc de pratiquer la “répétition espacée” (1). Et ceci est particulièrement valable pour les enfants. Le moment où votre enfant révise ses cours est primordial. Pour obtenir de meilleurs résultats, la première révision de l’information apprise doit avoir lieu très tôt après l’apprentissage initial, et chaque répétition après doit avoir lieu après des intervalles de plus en plus longs.

Lorsque l’on révise le lendemain de l’apprentissage, la nouvelle courbe a changé – elle diminue beaucoup plus lentement. On oublie plus lentement.

 

mémorisation des langues

Le problème avec la vraie vie

Lorsque les enfants rentrent de l’école, ils n’ont souvent pas envie revoir ce qu’ils viennent d’apprendre ce jour-là. La première fois qu’ils révisent, c’est quand ils font leurs devoirs quelques jours plus tard. C’est la première erreur – ils ne profitent pas pleinement de la répétition espacée puisqu’ils font leur première révision trop tard.

Une semaine plus tard, l’enseignant est passé au sujet suivant et il y a soudain quelque chose d’autre à apprendre. L’étudiant ne regarde plus son cours pendant trois semaines jusqu’à ce qu’il soit évalué sur ses connaissances. Après l’évaluation, les élèves ne regardent plus leurs cours pendant plusieurs mois.

Voilà où est le problème!  Les élèves n’ont pas assez d’opportunités de consolider leurs connaissances de manière répétée et régulière. Résultat: quand ils révisent leurs connaissances, c’est comme s’ils repartaient de zéro à chaque fois.

 

Alors que faire?

Que pouvez-vous faire pour aider vos enfants à se souvenir de ce qu’ils ont appris?

Si, dans les 24 heures après avoir appris quelque chose, ils consacrent ne serait-ce que 10 minutes à réviser, ils augmenteront la courbe de mémorisation de 50-80% à presque 100% de mémorisation.

Après 7 jours d’apprentissage, il ne leur faudra que 5 minutes de révision pour se souvenir de 100% de ce qu’ils ont appris le 1e jour  au lieu de seulement 2-3%, s’ils n’ont pas revu l’information et réactivé notre cerveau entre temps.

Et bonne nouvelle: la répétition ou la révision de l’information est cumulative. Nous n’avons plus besoin d’y penser consciemment parce que notre cerveau stocke les informations et travaille pour nous.

Plan d’action

  • Revoir ses notes tous les jours après l’école
  • Passer en revue les apprentissages de la semaine chaque week-end et tester ses connaissances
  • Lors de l’apprentissage d’un nouveau sujet, continuer à regarder régulièrement les notes des sujets précédents

(1) Chez VivaLing, tous les coaches pratiquent la répétition espacée pour favoriser une mémorisation optimale du vocabulaire et des expressions apprises en cours. La répétition espacée est à la base de la pédagogie ViLLA – VivaLing Language Learning Approach

La légende du Nouvel An Chinois

chinese-new-year VivaLing

 

Selon une ancienne légende chinoise, un monstre appelé Xi devait émerger de la mer le 30ème jour du 12ème mois lunaire pour manger les habitants du pays. Personne n’osait dormir cette nuit-là jusqu’à ce que les Chinois comprennent que le monstre pourrait être chassé en affichant partout dans les villes des décorations de papier rouge et en faisant exploser des pétards. Puisque “chu” signifie «se débarrasser de», la fête du Printemps est désormais connue sous le nom de chuxi, signifiant «se débarrasser du monstre».

Voici une petite vidéo sur la légende de Xi 

 

Depuis ce jour là, tous les Chinois – et une partie des asiatiques ( Vietnam, Laos…) ont pris pour habitude de coller sur les murs de leur maison les couplets de la Fête du Printemps, de faire exploser des pétards et de se coucher très tard.

La fameuse histoire du caractère “福”

Le caractère “福” est souvent collé à l’envers pendant le  Festival du printemps. Savez-vous pourquoi?

Voici ce que dit la légende:

Après que l’empereur de la dynastie des Ming, Zhu Yuanzhang, soit monté sur le trône, il dit secrètement à toutes les personnes qui l’avaient aidé de coller le caractère “福”, qui signifie la bonne fortune, sur leurs portes. Il tuerait tous ceux qui n’auraient pas mis le caractère au bout du second jour. Après avoir découvert ce plan machiavélique, l’aimable Impératrice Ma  demanda à chaque famille du pays de coller le caractère sur leurs portes avant l’aube, évitant ainsi le désastre. Heureusement, les gens l’ont écoutée! 🙂

Le deuxième jour, quand l’empereur ordonna à ses soldats de tuer tous ceux qui n’avaient pas collé le caractère “福”, on lui dit que toutes les portes étaient ornées du fameux caractère. Cela mis l’empereur dans une colère noire. Seule une famille avait eu le malheur de coller le caractère à l’envers parce qu’ils étaient analphabètes. L’empereur ordonna immédiatement d’exécuter cette famille. Heureusement, l’impératrice Ma intervint auprès de l’empereur en lui expliquant: “La famille a dû apprendre que Votre Majesté viendrait aujourd’hui, c’est pourquoi ils ont mis le caractère à l’envers”. L’habile impératrice Ma savait qu’en chinois,  l’expression “à l’envers” a la même signification que “la bonne fortune est arrivée”.

L’empereur accepta l’explication et ne tua pas la famille. C’est ainsi qu’une catastrophe fut évitée. Depuis lors, les Chinois mettent le symbole “福” à l’envers pour avoir chance et prospérité pour la nouvelle année.

 

Le Nouvel an chinois : la fête la plus importante du monde asiatique

Nouvel an chinois

Qu’est-ce que la Fête du Printemps? Est-ce l’équivalent du Nouvel An chinois? Quand tombe exactement cette fête traditionnelle?  Combien de temps dure le Nouvel An chinois? Comment les Chinois fêtent-ils cet événement? Si vous n’avez pas les réponses à toutes ces questions, alors lisez cet article qui vous dira tout ce que vous devez savoir sur la plus importante et la plus populaire des fêtes chinoises.

Cette année, le Nouvel An chinois tombe le 16 février 2018, et inaugurera l’année du chien. Le Nouvel An chinois est également appelé Fête du Printemps, car le printemps arrive juste après le Nouvel An.

Quand tombe le Nouvel An chinois?

Le Nouvel An lunaire ou Nouvel An Chinois 农历新年 (Nongli Xinnian) aussi appelé Fête du Printemps 春节(Chunjie) – ou Fête du Têt au Vietnam – est le festival le plus important pour les communautés asiatiques à travers le monde entier. Le terme “Nongli Xinnian” signifie littéralement “Nouvel an du calendrier agricole” car il se célèbre suivant le calendrier chinois qui est luni-solaire. Les festivités s’étendent sur quinze jours, à partir de la nouvelle Lune jusqu’à la première pleine Lune de l’année qui correspond à la fête des lanternes. L’année du Chien commencera le 16 février 2018 et se terminera le 4 février 2019 pour laisser la place au signe du Porc de Terre.

Comment les gens célèbrent-ils le Nouvel An chinois?

Le festival du printemps chinois a plus de 3000 ans. Cette fête est un moment dont on profite pour prendre des vacances et se réunir en famille. Les gens commencent par balayer et nettoyer leurs maisons de fond en comble, puis effectuent des achats spéciaux pour le festival, comme de la nourriture, des éléments de décoration pour la maison, et des vêtements neufs pour fêter la nouvelle année. Les personnes vivant loin de leurs villes natales commencent à se préparer pour rentrer chez eux. C’est pourquoi, les gares, les aéroports et les stations de bus longue distance sont bondés à cette période là de l’année. Pour les Chinois, peu importe où qu’ils soient, peu importe la difficulté … c’est le moment de rentrer à la maison.

Retrouvez les témoignages des coaches de chinois de VivaLing sur la façon dont ils vivent le Nouvel An Chinois.

 

 

2018, année du Chien

nouvel-An-Chinois-2018_BLOG-300px1-300x173

 

2018 est l’année du Chien de Terre, selon l’astrologie chinoise ; elle commence le 16 février.

Le signe du Chien 狗 (gǒu) comme pour les autres animaux du zodiaque revient tous les 12 ans ; ainsi les différentes années placées sous son signe sont 1922, 1934, 1946, 1958, 1970, 1982, 1994, 2006, 2018, 2030, 2042…

Elle succède à l’année du Coq et précède celle du Porc (ou Cochon).

Attention, pour ceux qui sont nés en janvier ou février, il est nécessaire de vérifier avec un calendrier chinois ou un outil en ligne de quel signe ils sont vraiment puisque celui-ci change en fonction de la date du Nouvel an chinois qui diffère chaque année en fonction de la phase lunaire.

Voici une liste des dates correspondant aux années du Chien :

  • 28 janvier 1922 – 15 février 1923 (Chien d’Eau)
  • 14 février 1934 – 3 février 1935 (Chien de Bois)
  • 2 février 1946 – 21 janvier 1947 (Chien de Feu)
  • 18 février 1958 – 7 février 1959 (Chien de Terre)
  • 6 février 1970 – 26 janvier 1971 (Chien de Métal)
  • 25 janvier 1982 – 12 février 1983 (Chien d’Eau)
  • 10 février 1994 – 30 janvier 1995 (Chien de Bois)
  • 29 janvier 2006 – 17 février 2007 (Chien de Feu)
  • 16 février 2018 – 4 février 2019 (Chien de Terre)
  • 3 février 2030 – 22 janvier 2031 (Chien de Métal)

Personnalité

Les personnes nées sous l’année du Chien sont généralement indépendantes, sincères, vaillantes, responsables, intelligentes, courageuses, vives et loyales selon l’analyse du zodiaque chinois. Elles n’ont en outre pas peur des difficultés de la vie quotidienne.

Cependant, les personnes nées sous ce signe auraient tendance à être sensibles, conservatrices, têtues et émotives.

Compatibilités

Selon les croyances, le Chien s’apparie parfaitement avec le Lapin. Ils sont capables de se comprendre et d’affronter les difficultés avec suffisamment de patience.

En revanche, il s’entend très mal avec le Dragon, la Chèvre (ou le Mouton) et le Coq.

Porte-bonheurs

Le Chien a ses propres porte-bonheurs selon la tradition chinoise.

  • Nombres : 3, 4 et 9
  • Couleurs : vert, rouge et violet
  • Fleurs : rose,  orchidées oncidium et cymbidium
  • Directions : est, sud-est et sud

Porte-malheurs

Les choses à éviter pour ce signe astral chinois sont les suivants, selon la croyance populaire.

  • Nombres : 1, 6 et 7
  • Couleurs : bleu, blanche et dorée
  • Directions : nord et ouest

Célébrités

Voici quelques célébrités nées sous le signe chinois du Chien :

Adam Lambert, Alain Chabat, Albert II de Monaco, Alec Baldwin, Amanda Lear, Andre Agassi, Andrea Boccelli, Arielle Dombasle, Ava Gardner, Benjamin Castaldi, Benny Andersson, Bernard Lavilliers, Brigitte Bardot, Cécile de Ménibus, Cher, Claudia Schiffer, Dakota Fanning, David Bowie, Demis Roussos, Didier Bourdon, Élodie Frégé, Elvis Presley, Ethan Hawke, Freddie Mercury, Gérard Holtz, Ice-T, Jamie Lee Curtis, Jane Birkin, Jason Lee, Jean-Michel Aphatie, Jeanne Mas, Jenifer, Jessica Biel, John Woo, Julien Doré, Justin Bieber, Kaka, Karine Ferri, Kate Bush, Kate Middleton, Kirsten Dunst, Lambert Wilson, Lang Lang, Laurent Baffie, Laurent Delahousse, Lil Wayne, Madonna, Mariah Carey, Mary J. Blige, Matt Damon, Michel Jonasz, Michael Jackson, Mère Teresa, Naomi Campbell, Nolwenn Leroy, Nicki Minaj, Prince, prince William, Ronaldinho, Sade, Sandrine Quétier, Sinclair, Seth Rogen, Sharon Stone, Sophia Loren, Sylvester Stallone, Tony Leung Ka-fai, Tony Parker, Uma Thurman, Vince Vaughn, Yann Tiersen…

 

Source: Chine Informations

Cerveau et apprentissage des langues

Mieux apprendre les langues grâce aux neurosciences

Cerveau et apprentissage des langues

Comment le cerveau fait-il pour maîtriser une langue?

Même si les recherches récentes montrent que de nombreuses régions de notre cerveau s’activent lors de la moindre opération mentale, les fonctions utiles au langage trouvent leur source dans deux aires qui ont donc une importance primordiale : l’aire de Wernicke et l’aire de Broca. La première nous permet de comprendre les langues et la deuxième sert à s’exprimer oralement dans une ou des langues. Le fonctionnement de ces deux aires est différent. L’aire de Broca crée un espace spécifique pour chaque langue alors que celle de Wernicke ne fait aucune différenciation.

Les cerveaux des enfants élevés dans des milieux bilingues ou multilingues sont un peu différents de ceux des enfants monolingues puisque l’aire de Broca ne distingue pas les langues apprises simultanément. Ce qui explique pourquoi les enfants bilingues n’ont aucun mal à passer d’une langue à l’autre dans une même phrase.

Sachant qu’il y a deux aires cervicales impliquées dans la maîtrise d’une langue, on conçoit alors qu’il soit possible de comprendre très bien une langue tout en ayant des difficultés à la parler. Si c’est le cas de votre enfant, ne le découragez pas : faites seulement travailler un peu plus son aire de Broca en pratiquant son expression orale. Ce qui rejoint complètement l’adage qui dit que “pour maîtriser une langue, il faut pratiquer” !

cours de langues pour enfants

Quelle est la meilleure méthode pour apprendre?

La grande majorité des experts s’accorde aujourd’hui sur une chose : l’apprentissage des langues sur le modèle « traditionnel » ne fonctionne pas au niveau neurologique. En effet, il faut envoyer au cerveau des signaux indiquant clairement que l’on est dans un processus d’apprentissage linguistique, pour que les fonctions dévolues au langage se mettent en activité. Alors, si votre enfant apprend une langue comme il apprend un cours d’histoire, par exemple, en mémorisant des listes de mots comme des dates d’évènements, cela ne fonctionnera pas. Il retiendra des listes de dates et des règles de grammaire, mais il sera incapable de sortir trois mots ou de comprendre une phrase simple dans la langue cible…

Les recherches scientifiques démontrent qu’il existe 4 éléments nécessaires pour bien maîtriser une langue :

1- L’utiliser régulièrement.

2- L’utiliser avec un but, ajouter un projet en parallèle qui justifie l’apprentissage (exemples : monter une pièce de théâtre, jouer à un jeu etc.).

3- Avoir accès à du matériel authentique. Il faut des extraits audio et vidéo provenant de réels échanges et situations qui emploient le langage (verbal et non verbal).

4- L’utiliser en interaction avec les autres.

Il n’y a donc pas de solution magique pour apprendre une langue, ni de “code génétique national” plus apte que d’autres à l’apprentissage linguistique. Si les Allemands et les Danois parlent l’anglais mieux et plus tôt que les Français, c’est tout simplement parce qu’ils apprennent mieux cette langue. Cela exige de la patience et beaucoup de pratique.

Il est donc préférable de faire pratiquer la langue le plus tôt possible, avec différents interlocuteurs. L’immersion obligera le cerveau à assimiler plus rapidement et durablement le vocabulaire et la grammaire afin de se faire comprendre des autres.

Sources: Cursus.edu

Quelles langues mon enfant doit-il apprendre?

« L’enfant n’est pas un vase qu’on emplit, mais un feu qu’on allume. » Montaigne

«  Quelles langues mon enfant doit-il apprendre? ». Telle est la question récurrente que les parents se posent au moment de choisir la première ou deuxième langue étrangère de leur enfant. La question est complexe et la réponse tout aussi difficile à donner, tant ce type de choix dépend de nombreux critères individuels et familiaux. Néanmoins, voici une série de critères qui vous permettront de faire un choix avisé.

  • La motivation et la réussite

La meilleure langue étrangère à apprendre est celle que votre enfant apprendra avec succès. Et, la motivation est l’un des facteurs les plus importants qui influent sur la réussite dans l’apprentissage des langues (comme du reste).

Si votre enfant apprend une langue parce qu’il sait qu’il en aura besoin dans un avenir proche  (pour se débrouiller lors de vos prochaines vacances a l’étranger, pour communiquer dans le nouveau pays ou vous allez déménager) ou lointain (pour entrer dans telle ou telle école, pour effectuer une partie de ses études a l’étranger, pour accéder un type d’emploi précis), son apprentissage sera alors motivé par ce qu’on appelle la motivation instrumentale ou extrinsèque.

Mais il existe un autre type de motivation qui joue un rôle majeur dans l’apprentissage d’une langue, c’est la motivation intrinsèque. Le fait de pouvoir communiquer avec un professeur sympathique de recevoir des commentaires positifs et de constater semaine après semaine les progrès effectués, le fait d’éprouver de la joie et du plaisir à converser dans cette nouvelle langue sont autant de moteurs pour apprendre.

Il est important de noter qu’aucune quantité de livres lus ou de films regardés dans la langue cible ne peut jamais remplacer la communication avec un véritable interlocuteur natif.

 different-nationalities-1124478_1920

  • Le poids des langues

Evidemment, chaque langue dispose d’un cercle d’influence plus ou moins grand. Le choix d’une langue peut donc être guidé par son importance dans le monde. Dans le TOP 3 des langues les plus parlées au monde, on retrouve:

  • Le mandarin, qui est aujourd’hui langue la plus parlée au monde avec près de 860 millions locuteurs natifs et 450 millions de personnes qui le parlent comme seconde langue.
  • L’anglais qui est la première langue officielle d’une centaine de pays. Les anglophones, de langue maternelle, sont environ 425 millions répartis sur tous les continents. L’anglais est aussi une des langues les plus influentes, car au-delà du fait qu’elle soit parlée comme langue officielle par des millions de personnes, elle est aussi la « première seconde langue » choisie par près de 750 millions de personnes
  • L’espagnol, avec environ 340 millions de « native speakers », qui est parlé dans près de 31 pays répartis majoritairement en Amérique Latine (en plus de l’Espagne).
  • Par ailleurs, en France et pour l’ensemble des enfants européens, l’allemand fait partie des langues les plus étudiés à l’école. 13% des élèves de l’Union Européenne apprennent l’allemand au college et 20% au lycée. Et, il y existe entre 110 et 120 millions de germanophones dans le monde ayant l’allemand comme langue maternelle.

Une vidéo intéressante sur les langues les plus parlées dans le monde

 

  • La difficulté de chaque langue et sa richesse

Certaines langues sont plus difficiles que d’autres à maitriser. Par exemple, un anglophone mettra en moyenne 2 200 heures, soit 88 semaines, pour parler un tant soit peu le japonais. Le Chinois, l’Arabe et le Coréen prennent à peu près autant de temps. Inversement, on estime qu’il faut 23 à 24 semaines, soit 600 heures, pour qu’un anglophone apprennent l’espagnol ou l’italien.

 

Mais quelle que soit la langue que l’on apprend, l’exercice est toujours excellent pour le cerveau. Par exemple, pour le chinois qui est une langue non indo-européenne, la confrontation à des schémas linguistiques radicalement différents a un impact très positif sur l’appréhension des langues en général, et donc indirectement sur la connaissance de chacune d’entre elles. C’est ce qui, d’ailleurs, vient d’être mis en évidence par une étude publiée en 2016 dans la revue Nature : plus on apprend de langues et plus on les apprend tôt, plus on est capable d’en apprendre de nouvelles.

Alors plus une minute à perdre avec vos enfants ! Faites leur apprendre une nouvelle langue dès maintenant. Ils vous en seront éternellement reconnaissants.

Hola! Et si on apprenait l’espagnol en chantant?

Avec 329 millions de locuteurs natifs, l’espagnol est la 2e langue la plus utilisée au monde dans les échanges internationaux. L’espagnol est également 3ème langue la plus parlée dans le monde, après le chinois mandarin et l’anglais.


Mais, au-delà des chiffres, qui intéressent peu les enfants, la langue espagnole est une langue attachante, chaleureuse, qui leur permettra de se sentir à l’aise non seulement en Espagne mais également aux Etats-Unis et en Amérique latine, et de lire dans le texte des chefs d’oeuvre tels que  Don Quichotte ou les Cent ans de solitude de Gabriel García Márquez.
Pour vous aider à motiver vos enfants et à leur faire aimer la langue, VivaLing a sélectionné cinq chansons espagnoles incontournables.

Apprendre à compter de 1 à 20 ( Contar hasta 20)

Les membres de la famille ( La familia dedo)

 

Le corps humain ( Cabeza, hombros, rodillas, pies)

 

Les jours de la semaine ( aprendiendo los dias de la semana)

 

Le temps qu’il fait ( Que Llueva)

Pour Danny, coach d’anglais chez VivaLing: “chacun de mes jours est mémorable grâce à mes élèves”

VivaLing English

  • Pourquoi aimez-vous enseigner l’anglais?

Quand j’enseigne, je me sens important et je veux partager cette émotion avec mes élèves, leur faire reconnaître l’importance que nous avons tous en tant que personnes, adultes comme enfants. L’enseignement est devenu un art: plus vous êtes créatif, mieux c’est. Quand j’enseigne, j’ai l’impression de pouvoir m’exprimer comme  je ne pourrais pas le faire si je n’étais pas un enseignant. J’aime enseigner l’anglais parce que c’est un mode de vie. Etre enseignant, c’est le meilleur travail du monde.

  • Quelle est la différence entre un coach masculin et un coach féminin a vos yeux?

Je ne pense pas qu’il y ait une quelconque différence . Je pense que le genre du nom  «enseignant» devrait être neutre. Le mot «enseignant» est universel, c’est un statut que toute femme ou homme peut obtenir, une mission qu’on peut accomplir dès qu’on a envie de transmettre.  

  • Pourquoi aimez-vous enseigner en ligne?

Eh bien, surtout parce que c’est une excellente occasion d’explorer différentes cultures,d’avoir le sentiment que votre étudiant est à côté de vous, même s’il vit à des milliers de kilomètres. Cela permet aussi de faire une différence dans la vie des étudiants dans le monde entier, en utilisant tout le potentiel que nous donnent les outils digitaux. C’est une expérience à laquelle tout enseignant devrait aspirer.

 

VivaLing English

    • Quelle est votre journée type en tant que coach chez VivaLing?

Je m’amuse beaucoup à préparer mes leçons. J’essaie habituellement de proposer des cours qui soient drôles et très interactifs, tout en gardant en tête les exigences méthodologiques et pédagogiques exigée. Une journée en tant que coach chez VivaLing est toujours mémorable grâce à mes élèves. C’est une journée de partage, d’apprentissage, de rire mais aussi de travail en réseau avec mes autres collègues coaches chez VivaLing.

  • Quel est votre rêve d’enfance, et pourquoi avez-vous choisi de devenir un enseignant?Quand j’étais enfant, je rêvais de devenir “chef”cuisinier, et j’allais m’orienter vers ce type de carrière quand, juste après avoir terminé le lycée, quelque chose en mois s’est cassé. Quelque chose à l’intérieur de moi a commencé à me pousser vers l’enseignement. A l’époque, je ne savais pas vraiment pourquoi. Il ya un dicton qui dit qu’“il y a une raison pour tout”, et maintenant, quand je mesure la satisfaction que ce travail m’apporte, je comprends pourquoi.

 

 

VivaLing English

  • Pourriez-vous citer quelques-uns de vos passe-temps?

J’aime conduire, lire, cuisiner et, récemment, j’ai découvert une nouvelle passion: l’agriculture.

  • Si vous deviez voyager demain, a quel endroit voudriez-vous aller?

J’irais certainement aux Bahamas pour profiter de quelques jours de calme, de détente et pour pêcher!  

  • Si vous n’étiez pas enseignant, que feriez-vous?

J’essaierais de prendre quelques cours de cuisine, ou peut-être de m’investir dans l’agriculture bio, histoire de changer radicalement de vie. 🙂

 

Réservez vos cours avec Danny ou un autre fantastique Coach de VivaLing MAINTENANT