stage d'anglais vacances

Apprendre une langue étrangère pendant les vacances, c’est possible avec VivaLing!

Pour qu’une langue étrangère soit vivante, rien de mieux que de pratiquer intensivement. L’immersion a ses qualités, mais la téléportation reste à inventer, le temps et le budget manquent parfois pour glisser un séjour à l’étranger dans le planning de l’été.

L’alternative gagnante est de s’inscrire à des stages intensifs de langue en ligne chez VivaLing !

stages de langues grandes vacances  

Privilégier les cours individuels sur mesure

Pour maîtriser une langue, il faut pratiquer. Le débat, jamais tranché, sur les compétences innées et acquises fait toujours rage. Que ce soit la règle des 10,000 heures de Malcom Gladwell ou le 20 fois sur le métier, remettez votre ouvrage, les études se succèdent et se contredisent sur les pourcentages respectifs d’acquisition. Dans tous les cas, la pratique fait la différence, mais pas n’importe laquelle.

Le Professeur K. Anders Ericsson, psychologue à l’université de l’État de Floride a démontré qu’un apprentissage focalisé permettait de développer ses compétences de manière infaillible. Cette approche implique des sessions individuelles où le professeur motive son élève, lui donne un feedback immédiat et rebondit sur les erreurs pour progresser. Recherchez des stages qui privilégient au maximum l’interactivité avec votre professeur, un engagement actif de votre part.

L’immersion est-elle toujours la meilleure solution pour apprendre une langue ?

Un stage intensif en ligne est différent d’un séjour en immersion. Mais l’immersion est-elle toujours la solution idéale ? Vivre dans le milieu de la langue cible, ne pas avoir d’autre choix que communiquer dans la langue à étudier est un accélérateur… conditionnel.Pour un débutant, une immersion totale va titiller la curiosité mais pas obligatoirement démultiplier ses compétences linguistiques dans la mesure où les capacités d’apprentissages sont sur-sollicitées et que les fusibles fondent rapidement. Un stage intensif en ligne adapté offre une courbe d’apprentissage plus ciblée et efficace.L’immersion a aussi un aspect psychologique important. Une personnalité timide ou réservée peut vivre l’expérience comme un baptême du feu désagréable et développer une aversion pour la langue étrangère.L’immersion n’est pas non plus adaptée aux très jeunes apprenants ou aux personnes qui ont des difficultés pour se déplacer. Alors qu’un cours en ligne qualitatif est ouvert à tous.

Je privilégie les critères motivants pour maximiser l’attention

Il faut d’abord se donner des objectifs réalistes. Une heure de session par jour pendant une semaine ne va pas vous transporter au pinacle du bilinguisme. Mais vous pouvez acquérir les outils pour tenir une conversation spécialisée (sur la coupe du monde de football féminin par exemple), maîtriser votre prochaine présentation professionnelle en anglais ou pouvoir jouer en ligne à Fortnite avec un joueur à l’autre bout du monde !

Bien entendu, comme pour les abdominaux, et Sisyphe avec son rocher, il faut impérativement programmer de poursuivre les apprentissages régulièrement après votre camp.

Un autre atout des stages personnalisés : les cours sont adaptés au niveau de l’apprenant, à ses objectifs mais aussi à ses centres d’intérêts. On a plus d’appétence à communiquer sur des sujets qui nous tiennent à cœur que de chercher Bryan et Jenny dans toute la maison. Or l’attention sélective est l’un des piliers de l’apprentissage comme le souligne le spécialiste des neurosciences, Stanislas Dehaene.

Je choisis des stages qui abordent toutes les compétences linguistiques

Comme une session de sport nécessite de mélanger endurance, musculation, étirements et cardio pour stimuler les muscles efficacement, l’apprentissage des langues étrangères passe par le mélange d’activités variées au sein d’une session.

Une compétence linguistique étudiée isolément limite la progression. On peut regarder 100 heures de films sous-titrés, améliorer sa compréhension et son niveau de vocabulaire mais rester paralysé lorsqu’il s’agit de communiquer. De même, les applications de langues répétitives développent les connaissances lexicales et syntaxiques mais isolent ces compétences de la pratique de la langue vivante, ce qui décourage de nombreuses vocations.

Un stage linguistique efficace offre un travail simultané sur les 4 compétences socles : communication et compréhension orale, écriture et lecture.

Un stage linguistique intéressant offre un travail varié, avec des matériaux engageants.

Intensif en vacances ? Au secours !

Mais intensivement allongé sur un hamac avec une citronnade fraîche et une paille recyclable, ça change tout !

Les recherches en neurosciences ont montré qu’une connaissance est acquise lorsqu’elle devient automatisée. L’automatisation s’acquiert par l’entraînement et la répétition. Comment bâtir une nouvelle habitude ? Il faut revenir au minimum 3 fois sur un concept pour qu’il s’ancre durablement. Cherchez donc des stages qui intègrent la révision des éléments étudiés avec l’acquisition de nouvelles connaissances à chaque séance.

Ah non ! Pas les écrans pendant l’été.

Pour les plus jeunes, et à juste titre, les parents souhaitent contrôler le temps d’écran, tout particulièrement en vacances. La nuance intéressante est d’équilibrer contrôle et apprentissage intelligent de leur usage.

Dans de nombreux établissements scolaires anglo-saxons, les enfants travaillent dès le collège exclusivement sur ordinateur.  Les enseignants n’en contrôlent pas l’usage pendant les cours et les premiers pas sont assez chaotiques. Mais la démarche pédagogique éduque rapidement les élèves à gérer leur rapport aux écrans. On leur apprend à vérifier la qualité des informations trouvées (les sources doivent être mentionnées et sélectionnées) et de puissants logiciels vérifient que les réponses ne soient pas du copié-collé de basse matière.

Exposer ses enfants à des ressources digitales intelligentes est très formateur.

stage de langues

Je module mon programme

Pouvoir planifier ses cours à un moment qui vous convient ou convient à votre famille est un must.  Pour les enfants pendant leur séjour chez les grands-parents, à la pause déjeuner au boulot, le soir avant l’apéro sur le hamac. Cherchez une durée compatible avec votre emploi du temps (l’essentiel est d’être régulier, pas marathonien). La capacité de concentration est un élément clé pour bien choisir son temps quotidien, une session individualisée et personnalisée demande un gros effort d’attention.

VivaLing propose des stages intensifs personnalisés en ligne pour toute la famille et pour toutes les vacances.

A votre rythme (25min ou 55 min par jour, 5 jours par semaine), à votre heure et en 5 langues anglais, espagnol, mandarin, français et allemand.

Pas d’idée particulière pour vos enfants ? VivaLing a concocté des thèmes alléchants. Vous avez un projet particulier ? Les coaches VivaLing adorent les challenges et sauront vous accompagner dans tous vos projets (préparer un entretien d’embauche, ficeler une présentation ou une réunion…) Des professeurs natifs et diplômés construisent vos sessions sur-mesure, interactives et stimulantes, de 3 ans à 103 ans. Un écran, un hamac, une limonade fraîche, et

 

Amusez-vous bien !  Enjoy ! ¡Que la pasen bien ! Eine schöne Zeit wünschen wir Ihnen ! 祝学习愉快

lanternes chinoises

Et si on fabriquait une lanterne chinoise traditionnelle ?

Le Nouvel An Chinois vient d’être célébré avec ferveur et la traditionnelle fête des lanternes a clôturé les festivités le 19 février .

La fête des lanternes 元宵 (Yuánxiāo jié), aussi connue comme le « festival Yuanxiao », est une fête traditionnelle chinoise célébrée au 15ème jour du 1er mois lunaire, lors de la première pleine lune de l’année.

Traditionnellement, les enfants sortent la nuit aux temples, y portant des lanternes de papier et résolvent des énigmes écrites sur les lanternes. Après avoir déchiffré l’énigme d’une lanterne, ils vont trouver son propriétaire pour obtenir une récompense. Cette activité intellectuelle qui serait originaire de la ville de Hangzhou, est pratiquée depuis la dynastie Song (960 – 1279).

Dans les temps anciens, les lanternes étaient assez simples, et seuls l’empereur et les nobles en possédaient de grande et décorées. Les lanternes traditionnelles sont rouges pour symboliser la bonne fortune et le bonheur.

VivaLing vous propose une activité à réaliser en famille pour cette occasion : la création d’une lanterne chinoise, reproductible et modulable à l’infini !

Etape numéro 1 : extraite du site http://desidees.net/, nous vous invitons d’abord à découvrir cette vidéo tutorielle de fabrication de lanterne.

Etape numéro 2 : relire le tutoriel retranscrit par notre mastercoach de mandarin, Jing, dans lequel ont été insérés des mots en calligraphie chinois.

L’occasion pour nos petits experts de travailler leurs connaissances et d’essayer de traduire les expressions en question. Pour les non-initiés, pas de panique, la version exclusivement en français est juste en dessous !

 

Ce qu’il vous faut :

Du papier épais de 颜色 différentes

De la ficelle

Un crayon à et un stylo noir

Une règle

Des ciseaux

Un tube de 胶水

Du ruban adhésif double face

Les étapes :

1/Pliez le premier papier en et tracez sur la longueur lignes de 2 cm d’épaisseur. Découpez-les.

2/Pliez également en deux le deuxième papier de couleur différente et découpez-le.

3/Pliez une des en deux et sur la longueur du papier, tracez une 线 de 2 cm d’épaisseur.

4/À partir de cette ligne tracée et toujours dans le sens de la 长度, réalisez des points de repère à chaque centimètre sur le reste du papier.

Et découpez-les en vous arrêtant à la ligne.

5/Dépliez le papier et ajoutez un morceau de ruban adhésif double face sur les deux coins du haut.

Enroulez le papier sur lui-même et fixez le tout avec les morceaux de ruban adhésif double face.

6/Collez une bande 绿色 à chaque extrémité de la lanterne. Sur le haut, collez une seconde bande afin de former un .

7/Prenez un 第三个 papier, de la même couleur que le 第一个, et créez une étiquette rectangulaire de la taille que vous voulez. Découpez-la.

8/Ajoutez des 标志 chinois et accrochez l’étiquette au bas de la lanterne avec de la ficelle et du ruban adhésif double face.

Tout ce qu’il vous reste à faire, c’est de trouver le parfait emplacement pour votre 漂亮的中国灯!

 

comptines chinoises pour enfants

Six chansons pour aider votre enfant à apprendre le mandarin

Qui n’a pas chanté « Frère Jacques » ou « Il était un petit navire » pour apprendre à son enfant ses premiers mots de français ? Les comptines ou chansons enfantines sont souvent les premiers et meilleurs outils pour apprendre une langue. Ils sont le reflet d’une culture, le socle commun de milliers de personnes et constituent une façon ludique de découvrir un univers linguistique. Votre enfant apprend le mandarin ? Accompagnez-le en chantant avec lui les airs chinois les plus populaires !

 

Pour les 3-6 ans

Les sons des animaux 动物 叫声

Avec sa mélodie accrocheuse, son vocabulaire facile à mémoriser et ses phrases simples mais utiles, cette chanson fera le bonheur des petits.

Non seulement cette chanson enseigne à vos enfants les noms des animaux, mais aussi les sons qu’ils font en chinois! Car, oui, les animaux ne produisent pas les mêmes sons en chinois et en français ! Elle les aidera également à apprendre quelques verbes de base tels que marcher (走), nager (游) et rouler (滚).

 

Deux tigres – ou le Frère Jacques chinois

Quel enfant ne connait pas Frère Jacques ? La version chinoise ne parle pas d’un « frère qui sonne les matines » mais bien de deux tigres, dont l’un n’a pas d’oreilles, et l’autre n’a pas de queue … Grace à cet air familier, votre enfant mémorisera les paroles en un clin d’œil et sera fier et heureux de pouvoir chanter Frère Jacques dans plusieurs langues.

 

Pour 6-9 ans

Où est mon ami? ……

Une jolie mélodie facile à apprendre pour mémoriser les chiffres ainsi qu’un peu de vocabulaire quotidien de base accompagné de formules pour poser des questions.

 

Petit lapin blanc 白兔

Tous les enfants chinois connaissent cette chanson très populaire en Chine.

 

C’est une chanson que les jeunes chinois chantent avec leurs grands-parents, leurs parents et leurs camarades en maternelle. Elle contient du vocabulaire facile autour de l’animal du lapin : les oreilles, la carotte, les légumes, etc.

Après avoir appris cette chanson, votre enfant pourra partager un véritable « classique » de la culture chinoise. Nul doute que les enfants – et les adultes –  chinois en seront impressionnés!

 

Pour les 9 ans et plus

 

Compter les canards 鸭子

 

Savoir compter est l’une des premières compétences que l’on acquiert quand on apprend une nouvelle langue. Votre enfant connait peut-être la comptine numérique – 1,2,3,4,5 –  en chinois, mais qu’en est-il lorsque les chiffres ne sont pas dans le bon ordre? «Compter les canards» est une comptine qui permet d’apprendre et de retenir les chiffres, tout en s’amusant.

 

L’oiseau jaune

 

Est-ce une chanson ou une blague? Personne ne peut le dire. Mais ce que l’on sait c’est que cette chanson à la mélodie douce et entraînante est très drôle. Une fois que vos enfants comprendront la signification des paroles, ils riront et adoreront cette chanson, on vous l’assure!

N’hésitez pas à demander aux coaches de mandarin de VivaLing d’apprendre ces chansons à vos enfants. Ils se feront un plaisir de les répéter avec eux.

 

professeur d'anglais et d'allemand

Etre multilingue, à quoi ca sert?

Les études abondent sur les avantages d’être multilingue à un stade précoce et pour le reste de sa vie. Nous avons pensé qu’il serait encore plus intéressant de demander à l’un de nos coachs, Russell, qui est lui-même un polyglotte talentueux, quels sont les intérêts réels de pouvoir parler plusieurs langues quotidiennement. Voici ses propos…éclairants et stimulants ! 

 

professeur d'anglais et d'allemand

Compter en 4 langues à 6 ans

Comme un premier signe de son intérêt farouche et précoce pour la linguistique, Russell comptait déjà dans de nombreuses langues avant même de savoir lire ou écrire. « J’ai commencé à compter en anglais, français, allemand et espagnol à l’âge de 6 ans, explique Russell. J’ai demandé à ma mère et à ma famille de noter les chiffres dans ces langues et je me promenais dans la maison pour compter toute la journée. »

Grâce à ces débuts prématurés, les compétences linguistiques de Russell sont aujourd’hui multiples : «  je parle couramment le néerlandais, l’anglais, le français, l’allemand et l’espagnol. » Sa soif d’apprendre des langues n’a jamais cessé et reste un processus continu dans sa vie : « Actuellement, j’apprends le portugais, ce qui est plutôt facile comparé au mandarin, l’autre langue que j’apprends. »

Une relation unique à chaque langue

Pour chacune des langues qu’il maîtrise, Russell a une relation spécifique avec elle. « Le néerlandais est ma langue maternelle, nous explique-t-il. Je ne parle néerlandais qu’au téléphone avec ma famille. » Comme on pouvait s’y attendre, la passion de Russell pour les langues l’a amené à sortir de sa zone de confort et à étudier dans des écoles étrangères comme l’Université d’Ottawa et, avant cela, dans une institution française.

« Je considère le français comme ma langue académique dans laquelle je me sens le plus à l’aise d’écrire puisque la plupart de mes études se sont déroulées en français. En revanche, j’associe l’anglais aux nouvelles opportunités, à la mondialisation et aux affaires. »

Plus récemment, en s’installant en Amérique du Sud, il a développé une relation affective avec une nouvelle langue : l’espagnol.  « C’est une langue de culture et d’amitié pour moi, la langue de ma vie quotidienne ici en Amérique du Sud. » Enfin, la langue de Goethe est liée à ses racines et à son enfance. « L’allemand représente une langue qui est proche de chez moi puisque j’ai vécu près de la frontière allemande pendant 18 ans et en Autriche pendant un certain temps. »

multilinguisme

Des avantages indéniables du multilinguisme

« Le plus grand avantage de parler plus d’une langue est que vous pouvez vivre et vous sentir chez vous dans plus d’un pays et vous faire de nouveaux amis partout où vous allez. » déclare Russell. « Pour faire simple : avec les langues, vous êtes chez vous n’importe où. Se faire des amis et parler à quelqu’un dans sa langue maternelle, ça change quelque chose. »

Russell est un ardent défenseur de la question linguistique, qu’il enseigne tous les jours à nos enfants, chez VivaLing. Pour illustrer sa pensée, il aime citer Mandela :

« Si vous parlez à un homme dans une langue qu’il comprend, cela atteint son esprit. Si vous lui parlez dans sa langue, cela le touche au cœur. »

 

multilinguisme et voyages

Voir le monde en plusieurs couleurs

A la question des facultés apportées par son multilinguisme, le fait d’être un citoyen du monde lui vient directement à l’esprit : « L’apprentissage des langues vous aide à développer un sentiment d’empathie envers d’autres cultures, peuples et traditions. J’ai parfois l’impression d’avoir des identités multiples parce que je peux passer d’une réalité à l’autre avec une liberté de choix illimitée en conséquence. »

Plus encore, cela lui a permis de réfléchir à des situations avec plus de subtilité, faisant preuve d’un meilleur discernement : « parler une autre langue vous fait prendre conscience des autres et que votre réalité n’est pas la seule existante, cela vous ouvre de nouvelles fenêtres et vous permet de réfléchir à deux fois aux différents problèmes auxquels vous êtes confrontés dans votre vie quotidienne.

Comme disait Charlemagne : avoir une autre langue, c’est comme posséder une autre âme. »

A écouter Russell on ne peut que penser que tous les enfants devraient être élevés avec la capacité de penser le monde non seulement dans une seule langue, mais dans plusieurs !

Etre plurilingue présente de nombreux avantages : créativité, empathie, intelligence culturelle et ouverture d’esprit, et permet d’aborder les choses (même les matières à l’école) sous des angles variés et complémentaires. Une langue différente, c’est est une version différente de la vie, c’est pourquoi l’apprentissage des langues est si essentiel.

nouvel an chinois année du cochon

Nouvel an chinois: vive l’année du cochon !

Lundi 4 février 2018: c’est aujourd’hui que l’on fête le Nouvel An chinois! Depuis plusieurs semaines maintenant, les villes chinoises se parent d’affiches et d’images de cochons. Beaucoup d’entreprises distribuent aussi des produits spéciaux à base de porc. Savez-vous pourquoi ? La nouvelle année qui commence sera l’année du cochon !

 

Le zodiaque chinois, connu sous le nom de Sheng Xiao, est basé sur un cycle de douze ans, selon le calendrier lunaire chinois. Chaque année est placée sous le signe d’un animal : le rat, le bœuf, le tigre, le lapin, le dragon, le serpent, le cheval, le mouton, le singe, le coq, le chien et le porc.

nouvel an chinois année du cochon

Les animaux du zodiaque chinois ont été créés pour compter les années, exactement comme le système du calendrier grégorien. La sélection et l’ordre des animaux, qui influencent encore aujourd’hui la vie des gens, trouvent leur origine dans la dynastie Han (202 av. J.-C. – 220 apr. J.-C.) et sont basés sur le caractère et les habitudes de vie de chaque animal. L’ancienne division était surtout liée au numéro 12 : un Ji équivaut à 12 ans, un an a 12 mois, un jour à 12 périodes de temps appelées shi Chen. Les gens de l’Antiquité avaient construit leur système sur le cycle des 12 pleines lunes.

 

Pourquoi y a-t-il douze animaux dans le calendrier du zodiaque ?

 

Eh bien, il existe de nombreuses légendes et mythologies liées au zodiaque chinois et il existe différentes versions et histoires populaires dans différentes régions.

 

La légende la plus répandue est celle de l’Empereur de Jade (L’Empereur du Ciel dans le folklore chinois), qui ordonna que les animaux soient désignés comme signes du calendrier et que les douze premiers arrivés soient sélectionnés. A cette époque, le chat et le rat étaient voisins et bons amis. Quand ils entendirent parler de cette nouvelle, le chat dit au rat : “Nous devrions arriver tôt pour nous inscrire, mais je me lève généralement tard. Le rat alors promit de réveiller son ami afin d’y aller ensemble. Cependant, le matin du jour J, lorsqu’il se leva, le rat était tellement excité qu’il oublia sa promesse et se rendit directement au lieu de rassemblement. En chemin, il rencontra le tigre, le bœuf, le cheval et d’autres animaux qui couraient beaucoup plus vite.

 

année du cochon horoscope chinois

 

Pour ne pas se laisser distancer, il eut une bonne idée. Il demanda au bœuf de le porter, en échange, il lui proposa de chanter des chansons. Ainsi, le bœuf et le rat arrivèrent les premiers. Le bœuf était heureux d’être le premier signe de l’année, mais c’était sans compter sur le rat qui se glissa devant lui à la dernière minute et devint ainsi le premier animal chanceux du zodiaque chinois. Pendant ce temps, son voisin le chat était tellement tard que quand il arriva, la sélection était terminée. Ceci explique pourquoi d’autres animaux apparaissent derrière le rat dans le zodiaque chinois et pourquoi, dans la vraie vie, le chat déteste tellement le rat que chaque fois qu’ils se rencontrent, le chat le poursuit et le tue.

 

Le signe du cochon

Les personnes qui ont pour signe du zodiaque le Cochon sont considérés comme des individus prévenants, responsables, indépendants et optimistes. Ils font toujours preuve de générosité et de miséricorde pour endurer les erreurs des autres, ce qui les aide à établir des relations interpersonnelles harmonieuses. Cependant, il arrive parfois qu’ils soient un peu paresseux.

année cochon Chine

Le saviez-vous?

Selon la tradition chinoise, lorsque votre animal du zodiaque est celui qui gouverne l’année en cours, il est conseillé de porter quelque chose de rouge tout au long de la nouvelle année. Il peut s’agir de chaussettes rouges, de sous-vêtements rouges, même d’une ceinture ou d’un bracelet rouge. Ainsi, vous pourrez attirer plus de chance et de prospérité.  

 

Et pour tout savoir sur les origines du Nouvel An Chinois, il vous suffit de cliquer ICI

recette pancakes banane enfants

Célébrez la Chandeleur avec des pancakes à la banane !

Qui dit février dit Chandeleur ! L’occasion de mettre le tablier en famille et de cuisiner les traditionnelles crêpes. Pourquoi ne pas donner un petit twist anglo-saxon à votre tradition cette année, en cuisinant, en famille et en anglais, des pancakes à la banane !

VivaLing vous propose une activité guidée pas à pas, à réaliser avec vos petits polyglottes en herbe, dans la bonne humeur, grâce à ce tutoriel de Chef Ava, de la chaine YouTube Kids Cooking and Crafts.

Etape numéro 1 : visionnez le tutoriel ensemble en cliquant sur l’image ci-dessous

Insérer le lien url sur la capture d’écran :

https://www.youtube.com/watch?v=uyNyiQT5sXE

Etape numéro 2 : complétez ensemble les mots manquants dans la recette retranscrite depuis la vidéo (en la revisionnant autant que nécessaire)

 

 

 

In a bowl, whisk up:

·        1 cup of _____

·        2 table spoons of _____

·        2 tea spoons of ______ powder

·        1 tea spoon of ____

In another bowl, mix all together:

·        2 mashed _______

·        1 cup of ____

·        1 ___

·        2 table spoons of cooking ___

Mix the wet ingredients with the dry ones.

Pour the preparation into a medium heated stove pan with the help of a measuring cup. When bubbles appear, you can flip it.

Dressing suggestion:

·        Cut bananas

·        Coconut powder

·        Maple syrup

Enjoy your meal!

Etape numéro 3 : découvrez la version anglaise complétée et traduite en français, pour réaliser ces délicieux pancakes ensemble, dans les deux langues 😊

In a bowl, whisk :

•          1 cup of flour

•          2 tbsp of sugar

•          2 tsp of baking powder

•          1 tsp of salt

In another bowl, mix all together:

•          2 mashed bananas

•          1 cup of milk

•          1 egg

•          2 tbsp of cooking oil

Mix the wet ingredients with the dry ones.

Pour the preparation into a medium heated stove pan with the help of a measuring cup. When bubbles appear, you can flip it.

Dressing suggestion:

•          Cut bananas

•          Coconut powder

•          Maple syrup

Enjoy your meal!

Dans un saladier, mélanger :

•          1 tasse de farine

•          2 cuissères à soupe de sucre

•          2 cuillères à café de poudre à lever

•          1 cuillère à soupe de sel

Dans un autre saladier, mélanger :

•          2 bananes écrasées

•          1 tasse de lait

•          1 œuf

•          2 cuillères à soupe d’huile de cuisson

Mélanger les ingrédients « secs » avec les ingrédients « humides ». A l’aide d’une louche, verser le mélange dans une poêle chauffée à thermostat moyen. Lorsque les premières bulles apparaissent, retourner le pancake.

Suggestions de dressing :

·        Bananes coupées

·        Poudre de noix de coco

·        Sirop d’érable

Bon appétit !

 

maintenir la langue française en expatriation

5 activités ludiques pour maintenir le français des jeunes expatriés

Comment entretenir ou renforcer la maîtrise de la langue française quand nos enfants ont la chance d’habiter à l’étranger et vivent en immersion dans une autre culture ? VivaLing a sélectionné l’équipement minimal pour un impact maximal ! Sans oublier notre touche ludique et qualitative, bien entendu.

 

1- Jouer d’abord (et apprendre sans s’en rendre compte)

Le mot clé est S’A.M.U.S.E.R. Il n’est pas utile d’informer les joueurs que la partie leur permet indirectement de pratiquer le français ou d’étendre leur culture générale, c’est un bonus collatéral ! Il est beaucoup plus motivant d’associer l’usage de notre langue à l’humour qu’à la mécanique du subjonctif !

Jeu de devinettes et mime qui renforce la fluidité

Time’s up junior

Les cartes sont remises en jeu 3 fois pour faire deviner sans le prononcer le mot caché de chaque carte, puis le faire deviner avec un seul mot et enfin le mimer. Inventivité, rapidité, mémoire, fous rires, action. Le jeu réunit toutes les générations, garantit une ambiance de ouf et le boitier peut se glisser dans toutes les valises! Idéal pour chauffer une soirée mollassonne, animer un anniversaire languissant ou enflammer une après-midi pluvieuse! En somme, un outil parfait pour développer la fluidité d’expression.

Time’s up existe en version Petit, Junior et Famille!

activité de défi et connaissance qui booste la culture

TTMC, Tu Te Mets Combien?

Une bande d’amis a transformé le principe du Trivial Pursuit en une combinaison de connaissances, humour et notation. Fini le lancé de dé. Le défi nait de l’auto-notation de l’équipe qui parie (de 1 à 10 ) sur sa capacité à résoudre chaque question (à chaque note correspond une question plus ou moins difficile). Si l’équipe trouve la réponse, elle avance du nombre de sa note auto-évaluée. L’objectif est d’arriver le premier au bout du plateau en se frottant à une foule de sujets. 4132 questions pour 540 cartes à l’heure où cet article s’écrit. Tout cela dans une ambiance bon enfant puisque la carte pour démarrer peut vous proposer, par exemple, de choisir l’équipe avec le joueur s’étant lavé les dents le plus récemment (ou si égalité, celui qui a l’haleine la plus fraîche). De toute évidence, une activité propre à manipuler les champs lexicaux de la culture!

 

2- Écouter des podcasts trop biens!

Des podcasts de qualité, tellement biens que les parents les écouteront avec autant de plaisir que leurs enfants.

podcast d'histoires originales

Des auteurs fabuleux racontent les histoires originales qu’ils ont imaginées : vive Une histoire de France Inter et … Oli!

Sous ce titre alléchant, ce podcast pour enfant est offert depuis le mois de septembre 2018. Disponible depuis le site de franceinter.fr, mais aussi iTunes, Weezer et Orange, ces contes à destination des 5 à 7 ans sont écrits et narrés par une ribambelle d’auteurs à faire mourir de jalousie le salon du livre. Delphine de Vigan, François Morel, Katherine Pancol, Guillaume Maurice, Tatiana de Rosnay, ZEP, Alain Mabanckou…

La diversité des récits et des voix rend ce podcast incontournable ! Désormais, vous disposez d’une pépite pour occuper les enfants lors des voyages en voiture.

podcast d'une collégienne et sa vie en sixième

Justine raconte tous les mercredis sa vie de collégienne dans la série « ENTRE », le podcast qui rentre dans la tête d’une sixième

« Entre » suit l’arrivée de Justine au collège, ses craintes d’adolescentes, son quotidien, ce chemin étroit de la sortie de l’enfance. La fillette se raconte sans détours, d’une voix juste et spontanée. Les jeunes y entendront l’écho de leurs propres interrogations. Les parents y découvrent les préoccupations de leur progéniture. C’est gagnant-gagnant. Charlotte Pudlowski, créatrice du podcast « Transfert » est aux manettes de cette formidable première saison de 26 épisodes.

 

3 – Booster sa culture générale

Quand votre enfant dessine des éléphants à la place des vaches dans les prés, il est temps de le frotter à la culture française.

activités bilingues via les histoires de Charlie

Charlie au secours de la Tour Eiffel

Charlie au secours de la Tour Eiffel: Rien de mieux que des histoires pour découvrir l’Histoire de France !

Avec ce premier tome bilingue (français-anglais) , la boîte de Charlie propose de suivre les aventures de Charlie (6 ans). La fillette fait des sauts dans l’Histoire de France à chaque fois qu’elle pose sur sa tête la couronne trouvée dans sa nouvelle chambre à Paris.

Initiative de deux mamans passionnées par le multiculturalisme, la boîte de Charlie accompagne ses livres de jeux et d’ateliers créatifs. La petite fille bilingue emmène ses lecteurs à la découverte de la France, son Histoire et ses régions. Des mots-clés colorés font ressortir les locutions communes aux deux langues (et leur phonétique) pour faciliter compréhension et prononciation.

Pour les enfants de 4 à 7 ans.

jeux pour découvrir la culture française

PiouPiouRiCo

PiouPiouRiCo: Cocorico devient un jeu d’enfant

Une maman expatriée souhaitait transmettre à ses enfants son amour et sa connaissance de la culture française. Comme elle ne trouvait rien de ludique et sympa, elle a créé elle-même 3 jolis jeux. Un loto gourmand pour bosser la gastronomie, un memory pour découvrir les monuments importants et un jeu des 7 familles pour être incollable sur les fêtes françaises.

En bref, l’épiphanie en Bretagne, les bêtises de Cambrai ou le Beffroi de Lille, le choix est difficile!

 

4- Placer la France au coeur de ses voyages

mappemonde à gratter pour les expatriés

Parcourir le monde et vivre à l’étranger, c’est formidable. Mais sans GPS, on peut se perdre rapidement. De fait, il est important que les enfants visualisent leurs trajets et leur distance jusqu’à la famille en métropole. La mode des mappemondes à gratter résout cette problématique. Multicolores, sous-mains à poser sur le bureau ou affiches à caler sur un mur, ces planisphères abondent dans le commerce.

Vos enfants grattent au fur et à mesure les pays visités et visualisent leurs déplacements. Excellent travail de mémoire et pilier de conversation sociale si la carte est exposée dans un lieu de passage dans la maison.

Offrez-en une aux grands-parents ! Ils imagineront vos pérégrinations et tisseront du lien avec les petits-enfants à distance.

5- Des sessions de français avec les super coaches de VivaLing

les professeurs de VivaLing enseignent le FLAM

Pour conserver de bonnes relations avec la langue française, les retours en métropole et la communication en français à la maison ne suffisent pas. Il est bien difficile de cumuler la casquette de parent et de professeur de français improvisé. La solution est de déléguer à un professionnel.

Chez VivaLing, nos coaches sont de véritables enseignantes, diplômées et expérimentées, qui couvrent les compétences requises par l’Éducation Nationale avec une approche fraîche, dynamique et ludique. Nos supers jeux avec les Minions sur le participe passé sont réclamés à chaque session!

Sous l’oeil bienveillant de nos coaches passionnées, votre enfant attend chaque semaine avec impatience sa session afin d’améliorer et garantir son niveau de français au fil de ses pérégrinations.

 

Bon voyage!

faire des erreurs pour apprendre

Les erreurs, un outil pour accélérer l’apprentissage des langues étrangères

« Vous interdisez les erreurs, vous empêchez ainsi la victoire »  Antoine de Saint-Exupéry.

La peur de l’erreur est le verrou de l’apprentissage. Dans le contexte des langues étrangères, la stratégie de l’évitement en est la manifestation la plus courante. L’apprenant n’ose pas répondre, cherche les tournures de phrases les plus courtes et les moins risquées, voire ne s’exprime qu’en mode ternaire: « oui », « non », et « je ne sais pas ».

Toutes les erreurs se valent-elles quand on s’exprime dans une autre langue?
La faute est-elle plus lourde que le contresens?
Une étourderie a-t-elle le même poids qu’un mauvais usage systématique?
Un faux ami peut-il vous mettre dans l’embarras?

D’ailleurs, faut-il corriger les erreurs?

Corriger ou ne pas corriger les erreurs lors de l’apprentissage des langues étrangères?

les erreurs donnent du sens à l'apprentissage

La question peut surprendre mais la controverse fait rage. Les neurosciences penchent en faveur de la correction. Dans son ouvrage récent, « Apprendre! Les talents du cerveau, le défi des machines », le neuroscientifique Stanislas Dehaene invite à accepter l’erreur: « Elle est la condition même de l’apprentissage, elle permet au cerveau de mettre à jour nos modèles mentaux. »
(L’entretien du dimanche – Sud Ouest 21/10/2018)

Quand corriger ? Le dilemme dans l’apprentissage des langues étrangères

Il faut choisir le meilleur moment pour corriger

« L’erreur, il ne faut pas la sanctionner, il faut la corriger. Et plus une correction est rapide, plus elle est efficace », recommande Stanislas Dehaene. Or ce conseil est difficile à appliquer pour les enseignants de langues étrangères. Maîtriser une langue étrangère implique l’acquisition de deux compétences: la fluidité et la précision.

« La précision signifie la capacité de parler correctement, sans erreurs. La fluidité signifie parler, lire, etc. avec un rythme et une cadence naturels, sans longues pauses, précise Abbie, master Coach d’anglais chez VivaLing. Un professeur de langue doit s’efforcer d’équilibrer les deux. Mettre trop l’accent sur l’exactitude risque de se faire au dépend de la fluidité et amène l’apprenant à tout remettre en question, à parler avec de longs “trous” ou pauses. Trop encourager la fluidité sans considération de l’usage correct peut affecter le sens global pour l’auditeur. C’est le cas lorsque le locuteur utilise un mauvais temps, un faux ami dans la langue maternelle, ou un mot avec la mauvaise connotation dans la langue cible. »

 Optimiser l’erreur comme outil d’apprentissage

les erreurs, membre actifs de l'apprentissage des langues

 

Les erreurs font partie du processus d’appropriation d’une nouvelle langue. Chez VivaLing, elles constituent un excellent marqueur pour les enseignants qui repèrent les difficultés de leur apprenant et peuvent accorder plus d’attention à ces points encore non acquis. « La chose la plus importante que j’aimerais que les parents comprennent, continue Coach Abbie, c’est qu’il est important que les apprenants développent la précision et la fluidité simultanément et que les deux sont tout aussi importants. »

Comme souvent, la solution réside dans une panoplie de stratégies, à adapter à la situation et à la personnalité de l’élève.

 Quand privilégier la fluidité?

« Si l’enseignant et l’élève ont une conversation significative, la “communication” devrait être la chose la plus importante, explique Jing, master coach de mandarin. Une fois que les élèves se sont exprimés, l’enseignant peut répéter leur idée générale en utilisant le vocabulaire, la grammaire ou le mode d’expression appropriés ». C’est le principe de «correction d’erreur retardée ».

«Si nous travaillons sur une “activité libre” où il n’y a pas d’instructions précises (par exemple “Que faites-vous habituellement un jour de semaine? »), je ne corrige pas ou peu , confirme Nuria, master coach d’espagnol. Je laisse l’apprenant s’exprimer comme dans une situation réelle avec les autochtones (qui ne vous reprennent pas tout le temps).»

 Quand privilégier la précision?

« Par contre lorsque nous travaillons un point précis de la langue et que l’apprenant fait des erreurs, nous les corrigeons immédiatement. Cette partie de réaction immédiate (Immediate Feedback) est inscrite dans notre pédagogie Villa, précise coach Jing. Ainsi, les élèves ne feront pas la même erreur encore et encore.»

« Dans les activités de type « contrôlées », confirme Coach Nuria, les exercices impliquent des instructions précises, telles que : « mettez le verbe au présent dans l’espace laissé libre ». Dans ce cas, je signale toutes les erreurs immédiatement. Je retourne aussi sur les points qui ont posé problème si nécessaire, pour relire un certain mot ou leur indiquer un moyen de se souvenir de la réponse et consolider la nouvelle information. »

Les solutions en action

solutions pour optimiser les erreurs en apprentissage de langues

Chez VivaLing, nos coaches utilisent les erreurs pour les transformer en accélérateur d’apprentissage. Le sujet est trop vaste pour couvrir en quelques lignes toute la gamme de leurs outils pédagogiques.  Découvrez quelques stratégies fondamentales qui vous permettront de mieux décrypter les vidéos des sessions de vos enfants…

  Le coach aide l’apprenant à se concentrer sur une ou deux erreurs fréquentes

Coach Abbie aime identifier des zones spécifiques plutôt que d’essayer de tout corriger en même temps.
« Une stratégie que j’utilise beaucoup est l’établissement d’objectifs et de repères. Beaucoup d’apprenants ont des “erreurs fossilisées” qu’ils portent en héritage de leur langue maternelle ou d’années de mauvaises habitudes. Il est important qu’ils soient conscients de ces domaines problématiques.
Par exemple, beaucoup d’apprenants français ont du mal à savoir quelle forme verbale utiliser au présent simple (“They walk & He walks”,  “She has & We have”) même quand ils se souviennent, parfois ils laissent tomber la prononciation du “s” final! Je fais remarquer à l’apprenant qu’il fait souvent cette erreur et nous trouvons un signal. Par exemple, je dessine un “s” dans l’air avec mon doigt que nous associons à cette erreur spécifique. Au lieu de les interrompre au milieu d’une phrase, je vais simplement faire un mouvement avec le signal, et l’apprenant va répéter ce qu’il vient de dire correctement. »

 Le coach fait participer l’apprenant au processus de correction

« Nous jouons à résoudre l’erreur ensemble, raconte coach Nuria, comme si nous devions découvrir la réponse à une énigme.»
Selon le principe de “correction d’erreur retardée”, coach Abbie attend que l’apprenant ait terminé sa phrase ou son exercice pour lancer un indice tel que “Le #3 semble bizarre…qu’en penses-tu?”

 Le coach parle des erreurs de manière positive (et en mode affirmatif )

«Chez VivaLing, le “Non, ce n’est pas bon » est proscrit, explique coach Nuria. Nous préférons questionner l’apprenant: “Mh… Es-tu certain.e de cela ?” Parce que la dernière phrase stimule la curiosité et donne aux enfants une plate-forme pour réfléchir et décider par eux-mêmes. Il leur apprend à être critiques envers eux-mêmes. »

 Le coach récompense la solution de l’erreur (plutôt que de la sanctionner)

«Je cherche à récompenser mes apprenants deux fois plus s’ils corrigent leur propre erreur (même avec de l’aide), positive coach Nuria. En effet, ils sont en train de réfléchir activement et de consolider la notion dans leur cerveau. Double effort et responsabilité dans leur propre processus d’apprentissage! ». Une approche approuvée par Carol Dweck, professeure de psychologie de Stanford. Ses recherches montrent qu’il vaut mieux féliciter le travail fourni par l’enfant (c’est l’effort qui est récompensé, que le résultat soit correct ou faux) que l’intelligence de l’enfant (Car l’erreur signe les limites de son intelligence:  “je suis nul, ce n’est pas fait pour moi”).

 Le coach corrige les erreurs nécessaires

Comment corriger une notion linguistique si l’apprenant n’a pas encore vraiment appris à l’utiliser? Il est important de limiter les corrections aux notions que l’apprenant devrait déjà connaître. Pour le reste, le coach sera la béquille de son élève pour lui permettre de gravir les échelons successifs.

Alors, même pas peur des erreurs! Encourageons donc nos enfants à considérer leurs erreurs linguistiques comme une chance !

cadeaux de Noël

5 idées de cadeaux de Noël pour les enfants qui apprennent les langues

 

La recherche des cadeaux de Noël ressemble à une folle course au trésor. Le « bon » cadeau doit être festif et ludique pour le clan du Père-Noël, carrément pas lourd pour les adolescents, intelligent et utile pour les grands-parents, éco-responsable par principe et source de plaisir par définition.

Défi relevé chez VivaLing avec nos idées de présents qui motivent petits et grands à apprendre les langues étrangères en s’amusant. Qui trouvera le cadeau surprise VivaLing caché dans notre hotte?

 

MALIN:

Les FlashSticks pour devenir INCOLLABLES en langues étrangères

 

Initiative géniale qui combine le post-it et l’apprentissage du vocabulaire étranger. Les packs existent en anglais, français, allemand et espagnol. Chaque mot est accompagné de la prononciation phonétique et d’un dessin explicatif. Vos enfants pourront coller leur FlashSticks/Post-its partout dans la maison et toute la famille pourra s’entraîner. Les packs existent en différents niveaux, débutants, intermédiaires et avancés. Bien entendu, FlashStick propose une application gratuite, la FlashAcademy, qui scanne le FlashStick et propose des vidéos en rapport avec le mot ou le verbe. Colorés et ludiques, ces petits packs à petits prix constituent le cadeau-clin d’oeil idéal et magique!

 

Impossible de fermer cette rubrique futée sans remplir la chaussette de nos apprenants de mandarin. Magnetic Poetry Kids propose une boite de mots et expressions imprimés sur des étiquettes magnétiques, une face en mandarin, l’autre face en anglais (les 2 faces sont magnétiques). Une occasion unique de rénover le design de votre frigidaire avec une touche orientale! La révision est essentielle pour l’apprentissage des langues et ces petites étiquettes offrent des possibilités de combinaisons visuelles infinies. Il va sans dire (et donc bien mieux en le disant), que ces boites magnétiques existent aussi pour l’apprentissage du français et de l’anglais.

 

LUDIQUE:

Memotep, le jeu de langues pharaoniques pour se motiver en famille

 

MEMOTEP a de nombreux atouts pour apprendre l’anglais, l’allemand ou l’espagnol.

  • Le jeu permet de combiner des joueurs de niveaux diffé Toute la famille peut donc participer à partir de 7 ans!
  • Les 5000 mots et phrases du jeu s’écoutent simultanément sur une application gratuite, c’est parfait pour améliorer son accent et sa compréhension orale.
  • MEMOTEP a gagné la médaille d’or au concours Lépine Européen, preuve de son succès auprès de ses utilisateurs.

 

Le principe: les joueurs se transforment en Indiana Jones lancés à la recherche de la grande pyramide MEMOTEP en Egypte, disparue depuis 3000 ans et qui contient l’arme absolue : le secret des langues!

La promesse: les participants assidus assimileront 5000 mots et 500 phrases essentiels de la langue cible (anglais, allemand ou espagnol)

CREATIF:

Plume, des histoires d’aventures à compléter en français pour progresser en écriture

 

Un site poétique et pratique où les enfants de 8 à 11 ans reçoivent quotidiennement un chapitre d’une histoire à compléter. La production de votre enfant est corrigée de manière positive pour encourager sa progression. Ces histoires courtes (7 chapitres de 2-3 lignes) privilégient l’humour et l’aventure et sont personnalisées par l’inventivité de votre enfant. Le résultat peut-être partagé et imprimé avec la famille et les amis.

 

Le principe: inscrivez votre enfant sur l’application Plume et rechargez son compte en achetant autant de plumes que vous le souhaitez (1 plume = 1 histoire).

Pour les fêtes, VivaLing s’associe à Plume, pour vous offrir deux jolis moments en famille 🎁🎁: un cours d’anglais offert par VivaLing sur le vocabulaire de Noël et une jolie histoire de Noël offerte par Plume à lire au coin du feu. Par ici pour bénéficier de vos cadeaux!

 

EXCITANT:

Un escape game tout en anglais ou allemand

Avez-vous expérimenté le frisson d’un escape game? Concept venus de Budapest, les salles fleurissent dans toute la France, promesse d’une heure d’intense casse-tête et fous-rires dans une salle mystérieuse et décorée selon les besoins du thème. Énigmes, meurtres et mystères mettent en jeu les ressorts du jeu coopératif. Or les escape games peuvent aussi se jouer à la maison en adaptation plateau et ils existent en version anglaise et allemande. Les plus célèbres sont les séries Exit The Game de Kosmos (V.O allemand et anglais), Escape the room de Thinkfun et Unlock de Asmodée.
Vous pouvez aussi vérifier s’il existe près de chez vous un escape game multilingue et offrir à vos enfants une expérience trépidante et inoubliable pour ces vacances!

 

 

 

INDISPENSABLE:

Offrez un coach natif, positif et motivé à votre enfant et réservez vos sessions personnalisées en V.O chez VivaLing! Des séances ludiques, interactives, qui donnent confiance et permettent aux enfants de comprendre à quoi ca sert de parler une autre langue ! Pour offrir ce joli cadeau à vos enfants, il vous suffit de vous inscrire sur le site VivaLing (cela ne prend que 2 minutes ) ! On vous attend pour une année 2019 riche, épanouissante et multilingue !

 

VivaLing vous souhaite un

Joyeux Noël

Merry Christmas

Feliz Navidad

Frohe Weihnachten

圣诞快乐!

Un cerveau en pleine forme pour apprendre les langues

Le cerveau est l’organe par excellence dès lors qu’il s’agit d’apprendre. Et, pour apprendre une nouvelle langue, il faut avoir un cerveau en pleine forme. Grâce à Robbie, personnage inventé par Eleonore Bayen, médecin et praticien hospitalier (MCU-PH), découvrez les 8 habitudes de vie quotidienne qui permettent de prendre soin de son cerveau.

 

1- Apprendre

Pour avoir un cerveau en pleine forme, il faut apprendre et rester curieux tout au long de sa vie. Découvrir de nouvelles choses, essayer de comprendre des phénomènes inconnus, partir à la découverte du monde qui nous entoure, lire, jouer, ou encore apprendre une ou plusieurs langues vivantes: tout cela contribue à la bonne santé du cerveau. Et peu importe l’âge: il faut rester curieux et vouloir apprendre tout au long de sa vie !

2 – Bouger

Pour garder un cerveau en pleine forme, il n’est pas nécessaire de pratiquer un sport nécessitant de la tactique et de la stratégie. Il suffit de bouger ! Le minimum d’activité physique recommandée est de 30 minutes par jour, mais si on peut faire plus, c’est encore mieux.

En effet, des études scientifiques ont démontré que des mouvements intenses stimulent la production de BDNF, une protéine qui dope la croissance de nouveaux neurones. De plus, toute activité qui entraîne un apport d’oxygène à nos cellules cérébrales leur est bénéfique.

3 – Attention à la tête

Le cerveau est un organe fragile et un choc trop violent peut l’endommager de manière irrémédiable. Alors, dès qu’on fait des activités à risques (vélos, rollers, ski…), il faut mettre un casque pour renforcer la protection fournie par la boîte crânienne.

4 – Manger équilibré

Afin de garder un cerveau en pleine forme, il est conseillé de consommer :

=> de l’huile d’olive, des noix et des poissons gras riches en oméga 3

=> des fruits et légumes riches en antioxydants

=> des oeufs

=> des épices aux vertus anti-inflammatoires comme la cannelle, le curcuma ou le gingembre

Il est également conseillé de réduire fortement sa consommation de sucre (surtout de sucre raffiné), de viande rouge et de produits gras (frites…).

5 – Attention aux substances dangereuses

L’alcool, la cigarette, les drogues sont de véritables dangers pour notre cerveau. Toutes ces substances modifient l’action de messagers chimiques au niveau des synapses, entraînant l’altération de la sensibilité et la modification des comportements.

6 – Bien dormir

A l’age de 10 ans, il faut dormir 10 heures. Le sommeil est au coeur de tous les processus d’apprentissage et de mémorisation. Selon une étude chinoise menée à l’hôpital de Guangzhou, les insomniaques chroniques présentent une matière cérébrale moins dense que la moyenne. A l’inverse, bien dormir entretient la mémoire et aide l’organisme à réparer les cellules cérébrales.

7 – Bien se soigner

Les maladies chroniques ont un impact sur le cerveau. Voir régulièrement son médecin, prendre ses médicaments et faire attention au bon fonctionnement de son corps font partie des réflexes à avoir pour bien entretenir son cerveau.

8 – Voir ses amis et sa famille

Rien n’est plus mauvais pour vos neurones que la solitude. Pour avoir un cerveau en pleine forme, il faut cultiver les relations sociales et la bonne humeur. Les interactions sociales sont primordiales pour la santé mentale.

 

Chez VivaLing, nous prenons grand soin du cerveau de nos élèves! Nous leur proposons des activités qui stimulent l’ensemble des parties cérébrales mobilisées pour apprendre les langues. Notre pédagogie ViLLA repose d’ailleurs sur les principaux moteurs de l’apprentissage mis en évidence par les neuro-sciences  comme l’attention, la consolidation, l’exposition, la motivation et l’interaction.  N’hésitez pas à vous inscrire sur notre site et à prendre rendez-vous avec l’un de nos Responsables Parents qui répondra avec joie à toutes vos questions. Aucune risque: c’est sans engagement !